tag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post5844840693932787072..comments2023-09-18T08:19:15.797-07:00Comments on Joly Rouge: Dublagem (no) Made In BrazilFran Briggshttp://www.blogger.com/profile/16729979712546564678noreply@blogger.comBlogger18125tag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-33187002756727879312016-01-29T18:15:13.587-08:002016-01-29T18:15:13.587-08:00Faz tempo,que procuro o filme Encontro Marcado com...Faz tempo,que procuro o filme Encontro Marcado com a dublagem clássica.Até parece que deram um fim nos originais.<br />A redublagem ficou um LIXO<br /> Erineudo Leehttps://www.blogger.com/profile/11846527490633331116noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-24218926697790448682015-01-24T19:41:59.976-08:002015-01-24T19:41:59.976-08:00Primeiramente, esses estúdios não pegam necessaria...Primeiramente, esses estúdios não pegam necessariamente só pessoas gringas para dublar e sim uma metade, no caso de South Park somente o Roy Fernandez é de outro país, e olha que ele fala português perfeitamente. Discordo plenamente que a dublagem de South Park seja ruim, pelo contrário acho que se fosse feito no Brasil (como no caso do filme) seria horrível, mesmo que em partes técnicas e interpretações sejam melhores. O negocio é que South Park foi criado para ter uma dublagem tosca, a original é assim, a espanhola é assim e a brasileira não é diferente, e isso que faz as 3 serem épicas.Eric Awardshttps://www.blogger.com/profile/03094103931141338319noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-22093895165276594912013-09-18T10:56:46.267-07:002013-09-18T10:56:46.267-07:00A dublagem de South Park e tosca. Proposital ou na...A dublagem de South Park e tosca. Proposital ou nao...combina com o desenho. Eu particularmente gosto da voz dublada do Cartman, do Kyle e do Stan. Do pai do Stan apartir das temporadas mais novas...do diretor da escola. E questao de gosto. Os episodios das primeiras temporadas eu nao assisto pq acho a dublagem horrivel apesar dos q gosto.<br />Agora pra filmes nao da... Batman e Robin eu so vi pra poder criticar e odiar a dublagem. O que era aquilo?? Dublagem boa era dos anos 80. Algumas meio toscas mas davam um charme.<br /><br />LucianoAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-14953134324977880662013-03-30T17:01:07.154-07:002013-03-30T17:01:07.154-07:00South Park é um caso a parte, acho que a dublagem ...South Park é um caso a parte, acho que a dublagem tosca proposital o torna mais engraçado, e convenhamos que a dublagem deles tbm é tosca, a nacional soube imitar a voz do cartman com perfeição, a única coisa que detesto é as vozes secundárias do Stan, do Butters (principalmente) e do Prof. Garrison.<br /><br />Dublagens de Miami são lixo, aliás a maioria das dublagens atuais ta assim, quem se salva um pouco mais é a Delart. Bom mesmo eram as antigas bks, alamo, telecine, herbert richers etc...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-87948219297460716542012-03-11T11:20:41.340-07:002012-03-11T11:20:41.340-07:00Calma rapaz, ela só disse que não concorda com a p...Calma rapaz, ela só disse que não concorda com a parte de South Park, ninguém é obrigado a concordar com você também. Eu sinceramente concordo com você que a dublagem de Miami é realmente patética e a forma de seleção de dubladores pior ainda, mas também concordo com a Izadora quanto ao filme de South Park não ter ficado lá essas coisas quando comparado com a dublagem dos episódios(que pra mim, foi trabalho mais "melhorzinho" de Miami, há interpretação sim, mas claro, não como o original). Afinal opinião é opinião, o que você chama de arte, outra pessoa pode achar que é outra coisa (calma é só um exemplo). Mas é realmente triste a verdade que escreveu, pior ainda são as dublagens de Animes (não sei se viu, mas tete ver a dublagem do estudio "Du Brasil" de Cavaleiros do zodíaco a saga de Hades nas fases inferno e Elisíos... Terrível é pouco 8p).<br /><br /> <br /> Bom de qualquer jeito, achei um excelente texto, parabéns e obrigado pelos links das notícias.Pendragonhttps://www.blogger.com/profile/06729931543725288060noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-20393208658749969772012-02-10T01:14:38.173-08:002012-02-10T01:14:38.173-08:00fala serio.................quer me matar??????????...fala serio.................quer me matar?????????? <br />achei nenhuma voz boa em South Park dublado em miami.............num deve ''só'' ter voz igual a do original.......A INTERPRETAÇÃO VAI PRA ONDEM????????? no fundo do ralo???????<br />me polpe ,estraga meus ouvidos em escutar aquele lixo ÇÇKioshiNurahttps://www.blogger.com/profile/15447139884311061246noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-8933733743000276572011-02-18T10:41:05.748-08:002011-02-18T10:41:05.748-08:00Tá,a maior parte das dublagens feitas em Miami são...Tá,a maior parte das dublagens feitas em Miami são um HORROR, mas, tenho que discordar em relação a South Park...Reconheço que a dublagem brasileira é magnífica mas, acho que se South Park for dublado aqui no Brasil vai perder a metade da graça.<br />Eu já acompanhei temporadas de S.P em inglês e agora assisto pela VH1 e, as vozes dos garotos principais em português está bem parecida com as vozes originais.<br />Assistí o filme, que foi dublado aqui no Brasil e achei um horror pelas vozes não estarem neeeeem um pouquinho semelhantes com as originais- E acho que nem se esforçaram para isso-<br />Também curto a dublagem Miami de "O encantador de cães". pelo menos o cara que dubla o César Milano se esforça bastante - imita até os caguetes que ele tem.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/06456951377652751852noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-43482941539362197502010-07-21T04:02:28.822-07:002010-07-21T04:02:28.822-07:00De todos a Zola é a única que se salva.
Como podem...De todos a Zola é a única que se salva.<br />Como podem fazer aquilo com o ultimo anime do Akira Toriyama?<br />Enfim, vou satisfazer meu instinto masoquista e procurar essas dublagens mal feitas, quero ver se é tão sofrível assim.<br />DUBLAGEM BRASILEIRA RULES!!!Diegohttp://penetras.hogwarts.zip.netnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-28875275299306844172010-05-05T08:32:29.630-07:002010-05-05T08:32:29.630-07:00A dublagem ta horrivel mais a voz da zola até que ...A dublagem ta horrivel mais a voz da zola até que ta legal...Mercurio Solarishttps://www.blogger.com/profile/12560376602944444008noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-9426059919468621922010-05-03T19:29:23.817-07:002010-05-03T19:29:23.817-07:00Sério,eu assisti blue dragon,e nao me animei nada ...Sério,eu assisti blue dragon,e nao me animei nada de ouvir aquilo q se chama dublagem!!!!!>_<"<br />Serio essa mancada q fizeram nao tem pra onde.Dublar lá pq é mais barato,eles nao conhecem entao a frase "o barato sai caro".<br />Nao sei se so fui eu ou se algum notou,mas estava havendo erros de sincronismo em algumas coisas[tanto na fala como em efeitos sonoros].<br />quem quiser ver um exemplo de alguma dublagem dessas assista o Filme "COLD MOUNTAIN" no canal "TNT" ,vcs vao sofrer uma overdose mental com aquela dublagem.hugodeathnotehttps://www.blogger.com/profile/02671995774663893325noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-4286687292666495012010-01-24T18:21:10.902-08:002010-01-24T18:21:10.902-08:00Não sabia que a versão dublada de Encontro Marcado...Não sabia que a versão dublada de Encontro Marcado era de lá, o que explica muito da voz de retardado do Brad Pitt, impossível assistir a esse filme dublado.M.nemonichttps://www.blogger.com/profile/15040704661133958331noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-48797723262761591322010-01-20T18:59:36.441-08:002010-01-20T18:59:36.441-08:00Eu tive esse problema com Cold Mountain, tava doid...Eu tive esse problema com Cold Mountain, tava doida pra assistir e quando anunciou na TNT fiquei feliz, mas na hora que os personagens abriram a boca, quase chorei e desisti de ver. Então outro dia passou na TV aberta, tentei assistir só não vi porque estava tarde, mas só pelo fato de escutar a voz da Miriam Fisher fiquei feliz!!<br /><br />Bom a maioria dos filmes da TNT possuem A dublagem boa, só não sei se é por causa dos filmes serem velhos ou por serem filmes muito bons.<br /><br />O fato é que o número de canais da TV Paga que estão aderindo ao dublado está crescendo, mas isso só ocorreu porque a TV Paga chegou as classes mais populares, e é justamente essa classe que conhece a Boa dublagem. <br /><br />E se esses canais continuarem insistindo em preço bom com qualidade ruim, infelizmente terão que voltar aos legendados.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/11488440089446865976noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-20191484844497410072010-01-20T07:28:25.851-08:002010-01-20T07:28:25.851-08:00Realmente, a dublagem brasileira é definitivamente...Realmente, a dublagem brasileira é definitivamente melhor, tanto no aspecto de vozes caricatas, quando vozes formais. Este episódio do South Park, foi um esculacho mesmo. Bom, Quais soluções seriam efetivas para este caso?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-16007002685264794442010-01-14T08:58:07.746-08:002010-01-14T08:58:07.746-08:00PUTA MERD! Então foram eles os culpados pelos epis...PUTA MERD! Então foram eles os culpados pelos epis de South Park?? Meu, odeio aquilo do fundo do pancreas! Obrigado por tirar essa duvida. Agora ja sei quem odiar =/Priscilla A. Tramontanohttps://www.blogger.com/profile/04155742946451394458noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-70720487557565277302010-01-14T08:14:17.540-08:002010-01-14T08:14:17.540-08:00Cara, não preciso escrever mais nada... Fica só o ...Cara, não preciso escrever mais nada... Fica só o elogio: Excelente sua postagem! =)Alishan Teschhttps://www.blogger.com/profile/17206790066806561170noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-72531802024425122652010-01-14T07:53:29.608-08:002010-01-14T07:53:29.608-08:00Muito legal a postagem, realmente a dramatização d...Muito legal a postagem, realmente a dramatização da dublagem de Miami é tensa. :P<br />Eles acabam com animes. D: [ Que, de qualquer maneira, acabo assistindo em japonês com legendas, porque eu não aguento mais a censura que vem dos EUA e que é aumentada no Brasil. >.< ]<br /><br />Kisses =DYurichuhttps://www.blogger.com/profile/16007630451637114254noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-48347033317253403492010-01-14T07:49:29.980-08:002010-01-14T07:49:29.980-08:00Realmente Fran, é frustrante ver que um trabalho t...Realmente Fran, é frustrante ver que um trabalho tão importante e complexo, que seria manter o sentido de uma piada/frase/texto, seja feito por pessoas que nem se quer sabem atuar, eu realmente odeio ver filmes na TNT por esse motivo, dublado é insuportavel, mas eu nunca imaginei que fosse por isso. Se realmente existir uma lei que proiba esse tipo de ação, acho que devemos recorrer à ela, e que se dane se a empresa ganhou o emmy, o Gremmy (é assim que escreve?), o Oscar ou a emma, ela fez um trabalho <i>podre</i> rídiculo e que simplesmente desvaloriza todo o esforço que nossos dubladores talentosos, e empresas dedicadas, empenham para nos dar pelomenos um momento de diversão num mundo tão cheio de porcaria.Daniel de Camposhttps://www.blogger.com/profile/13806640818253104615noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8262394268000212192.post-77487460469251445702010-01-14T07:48:43.544-08:002010-01-14T07:48:43.544-08:00Então é por isso que muitas vezes não reconheço os...Então é por isso que muitas vezes não reconheço os dubladores, e acho uma merdaa dublagem?<br />não sabia desse negocio de dublagem brasileira em MIAMI...que droga...Vinicius Machadohttps://www.blogger.com/profile/15167702214974347089noreply@blogger.com